Por sorte há um homem que -Lucky there's a man who- Positivamente pode fazer
Sreæa što je tu èovek što zasigurno ume sve one stvari što nas zasmeju i rasplaèu
Apenas outra pessoa conhece a verdade sobre mim, outro agente duplo dentro da SD-6, um homem que mal conheço:
Još samo jedna osoba zna istinu o meni, a to je još jedan dvostruki agent u SD-6, netko koga jedva poznajem...
Conheço um homem que vive sob a espada de Dâmocles que chamamos de AIDS.
Znam da čovek nad kojim visi Damoklov mač doziva pomoć.
Na manhã seguinte, na hora em que Raquel contava o segredo... um homem que ninguém tinha visto antes... entrou no Maine National Bank.
Sledeæeg jutra, baš u vreme kada je Rakel prièala svoju tajnu èovek koga niko nikada nije video ranije ušunjao se u Nacionalnu Banku Mejna.
Você tem o olhar de um homem que aceita o que vê... porque está esperando acordar.
Имаш поглед човека који прихвата оно што види зато што очекује да ће се пробудити.
Por sorte há um homem Que positivamente pode fazer
"Sreæa što je tu èovek što zasigurno ume"
Soube que o Capitão Barbossa não é um homem que tolera um idiota nem faz acordo com um.
Po onome što sam èuo o kapetanu Barbosi, on nije èovek koji podnosi budale niti sklapa dogovore s njima.
Meu nome é Ducard, mas falo em nome de Ra's al Ghul... um homem que é muito temido pelo submundo do crime... e que pode dar um rumo à sua vida.
Моје име је Хенри Дакард, али говорим у име Ра'с Ал Гула, човека којег се боји свет криминала. Човека који ти може понудити пут.
O rumo de um homem que, como você, odeia o mal... e deseja servir à verdadeira justiça.
Пут човека који дели Његову мржњу према злу, који жели служити истинској правди.
Um justiceiro é um homem que age visando beneficiar a si próprio.
Осветник је само човек изгубљен у задовољавању својих потреба.
Um homem que passa as noites subindo nos telhados de Gotham... não pode invejar minha dupla identidade.
Сигурно ми човек, који проводи ноћи пењући се по крововима Готама, не би говорио о тајним идентитетима.
Fui contatado por um homem que chama a si mesmo somente por "O Mestre".
Контактирао ме је човек који себе зове само "Учитељ."
Havia um homem que conheci uma vez.
Tamo je bio èovek koga sam nekad poznavala.
Este é um homem que tem otimismo no seu coração.
Ovo je èovek sa optimizmom u svom srcu!
E no desespero deles, voltaram-se a um homem que não compreendiam bem.
У том очају, окренули су се човеку, кога нису баш најбоље разумели.
Estamos procurando um homem que ora aqui.
Tražimo èoveka koji se moli ovdje.
Pertencia a um homem que conheci num sonho meio esquecido.
Припадао је човеку ког сам упознао у напола запамћеном сну.
Achei que fosse um homem que não usava tanguinha.
Ja sam te zamišljao s tangama.
Por que desperdiça seu tempo tentando falar... com um homem que desperdiça seu dinheiro, em um projeto fútil para salvar o mundo?
Зашто траћите време покушавајући да причате са човеком који је упропастио вашу инвестицију на неки узалудни пројекат спасавања света?
Sabe, para um homem que deveria evitar estresse... até que escolheu bem onde morar.
Za èoveka koji treba da izbegava stres, izabrao si opasno mesto da se smestiš.
Era um modelo para a cidade... e do que significa ser um homem que anda pelo mundo... com franqueza, honestidade e integridade.
Za naš grad je bio uzor èovek koji hoda po svetu otvorenog srca, pošten i sa integritetom.
Por que eu confiaria em um homem que mata seus companheiros?
Zašto bih trebala da verujem èoveku koji ubija svoje drugove?
Pareço um homem que não saberia disso?
Zar ti delujem kao neko ko to ne zna?
Comprei uma passagem de um homem que, possivelmente, estaria morto, se não fosse graças a você.
Kupila sam kartu od čoveka koji bi verovatno bio mrtav da nije bilo tebe.
Fala como um homem que crê no perdão da esposa, que crê que esteja viva.
Govoriš kao čovek koji veruje da može da se iskupi kod žene i koji veruje da mu je žena još uvek živa.
Perguntas que levaram um homem que era reverenciado como um deus entre os mortais,...a chorar e a cagar nas calças."
Pitanja koja su dovela èoveka, nekad poštovanog kao boga meðu smrtnicima, da zaplaèe, i posere se u gaæe.
Ele me trouxe uma foto que tirou de um homem que estava perto do túmulo de Blaire Watson.
Doneo je fotografiju èoveka sa groba Bler Vatson.
Quer voltar para um homem que possuía você como uma cabra ou uma cadeira?
Желиш да се вратиш човеку који те је поседовао као јарца на столици?
Em toda sua vida há apenas um homem que ele teme...
U svom životu se plašio samo jednog èoveka.
Só matei um homem que tentou matar meu filho.
Ne, samo sam ubio čoveka koji je pokušao da ubije mog sina.
Estou olhando nos olhos de um homem que quer fugir.
Gledam u oči čoveku koji želi da pobegne.
Querem escolher um homem que lutou contra os selvagens, ou um homem que fez amor com eles?
Želite li da odaberete èoveka koji se celoga života bori protiv divljana ili èoveka koji vodi ljubav sa njima?
É um homem que olha o mundo por uma fechadura, e passou a vida tentando expandir essa fechadura.
Vi ste èovek koji gleda na svet kroz kljuèaonicu. Proveli ste ceo život pokušavajuæi da proširite tu kljuèaonicu, da vidite više, da znate više.
Um homem que carrega uma arma pretende usá-la.
Èovek koji nosi pištolj namerava da ga koristi.
Por que confiaria em um homem que não honra tradição?
Зашто бих веровао човеку који не поштује традицију?
Vocês só tiveram uma conversa com ele, você e seus conselheiros, e ficam fazendo planos de como derrotar um homem que não conhecem.
Znaš ga koliko iz samo jednog razgovora, ti i tvoji verni savetnici, sedite tu i kujete planove kako da porazite čoveka koga ne poznajete.
Rejeitou um homem que a amava de verdade... porque ele seria um problema nos Sete Reinos.
Odbila si èoveka koji te iskreno voli zbog toga što bi ti bio samo obaveza u Sedam Kraljevstava.
Um homem que alega ser um emissário do império solicita uma audiência.
Човек који тврди да је царски курир захтева пријем.
Está olhando para um homem que viu isso acontecer.
GLEDAŠ U ÈOVEKA KOJI JE VIDEO KAKO SE TO DOGODILO.
Este é um homem que vale a pena conversar.
To je èovek s kojim vredi da se razgovara.
E o que aprendi foi isso: Mostre-me uma mulher que consiga de fato dialogar com um homem que esteja vulnerável e receoso, e eu lhes mostrarei uma mulher que faz um trabalho incrível.
I naučila sam sledeće: Pokažite mi ženu koja može da bude sa muškarcem koji je istinski ranjiv i uplašen, i pokazaću vam ženu koja je postigla neverovatnu stvar.
Mostre-me um homem que consiga dialogar com uma mulher que está cheia, que não consegue fazer mais nada, e a primeira resposta dele não é, "Eu esvaziei a lava-louças, "
Ako mi pokažete muškarca koji može da bude sa ženom kojoj je dosta svega, koja ne može više, a da njegova prva reakcija nije: "ispraznio sam mašinu za pranje suđa!"
Eu mesma teria dito que eu seria a última pessoa na Terra que ficaria com um homem que me batesse, mas na verdade eu era uma típica vítima por causa da minha idade.
Rekla bih da sam poslednja osoba na planeti koja bi ostala s muškarcem koji je bije, ali sam u stvari bila veoma uobičajena žrtva zbog svojih godina.
E por último, o único retrato de um homem que Leonardo pintou, "Retrato de um músico."
I na kraju, jedini portret muškarca koji je Leonardo naslikao, "Muzičar".
1.8747351169586s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?